《纽约时报》为160多年前拼写错误发表更正声明


 发布时间:2021-01-18 18:44:11

由于坚持古典严肃,该报有时也被戏称为“灰色女士”。在过去的一百多年里,《纽约时报》 大多数的时间由苏兹伯格家族经营。进入21世纪,面对新媒体的挑战,该家族也推动《纽约时报》的转型,并初获成功。2012年,《纽约时报》 公司的线上线下的总订阅收入首次超过广告收入,成为该报第一大收入

法制晚报讯(记者 李志豪)9月3日,北京天安门广场,胜利大阅兵。世界目光汇聚。70年前的这一天,中国人民获得解放,世界人民反法西斯获得最终胜利。没有互联网的时代,中国人民取得抗日战争伟大胜利的消息瞬间传遍全球,《新华日报》、《中央日报》、《纽约时报》……世界各地媒体无不不惜纸墨让印刷机狂欢。70年过去,墨色暗淡,纸张泛黄,但所载内容却依旧让人热血沸腾。当天,中国人在做什么?海外华侨又在做什么?盟国在做什么?日本国内又是怎样的反应?本报撷取当年7组老报纸——一起穿越,重温那一刻。

记者:为什么打算收购《纽约时报》?陈光标:收购《纽约时报》是近两年来一直都有的想法,《纽约时报》在报纸方面的影响力比较大,所以想通过《纽约时报》,传播一些正能量,把中国真正的声音传出去。现在有的时候,我们正面的新闻到了西方媒体那儿,就变成了负面新闻,我就想,我们需要一些外国媒体,能够正确表达我们的意思。记者:你打算怎么谈判?现在谈判事宜进展如何?陈光标:这两年里,我在中国找了一些大企业,大概有20多个吧,如一些房地产老板,希望能跟我一起去,收购也好,参股控股也好,结果很多人都不愿意。

6月6日,记者从绵竹年画博物馆了解到,近日在纽约时报广场播放的一段长约5分钟的视频中,绵竹年画画家贾君创作的年画《风调雨顺》惊艳亮相,这是绵竹年画首次登陆纽约时报广场。据了解,该宣传片内容来自上月在纽约联合国大厦举办的“世界情·中国梦——中国农民画精品暨东丰农民画赴联合国总部大展”,重点展示了来自四川绵竹、重庆綦江、上海金山、陕西户县、天津北辰、河南内黄、吉林东丰等全国35个农民画乡的农民画。贾君选择了《风调雨顺》和《五福临门》两幅作品参展,寓意对美好生活的向往,对幸福生活的追求。(张红 记者 王域西)。

此言一出,台下一片愕然。随后,陈光标对一家英国媒体表示,他对收购《纽约时报》一事非常认真,已经考虑了两年多。1月5日他将在纽约与一名“主要的股东”见面,洽谈收购事宜。陈光标的话甚至也引发了《纽约时报》记者的关注,他们报道了陈光标希望收购报纸的新闻,但报道也援引《纽约时报》女发言人艾琳-墨菲的话表示:“我们没有听说过类似的会面。”此前,这位女发言人还对关心此事的英国媒体表示,“公司不会对谣言予以置评”。报业董事会主席《纽约时报》决不卖英美媒体之所以对一个中国商人的话如此敏感,是因为之前不久,另外一份极负盛名的美国报纸《华盛顿邮报》也被一位商人所收购。

一名黑人19世纪中期在美国被拐骗为奴的经历当年登上《纽约时报》,但他的姓氏却被拼错。如今由他自传改编的电影《为奴十二年》获得奥斯卡奖,这家报纸在时隔161年后发出改稿。《为奴十二年》主人公名为所罗门·诺瑟普。《纽约时报》1853年1月20日发行的那期报纸中,却将诺瑟普(Northup)的姓氏拼错两处,分别拼成诺思罗普(Northrop)和诺思拉普(Nothrup)。这家报纸在4日发出的改稿中进行了更正。

廖屋坪 集市 食梦易家

上一篇: 唐骏新书首次澄清“学历门”真相 总结三大错误

下一篇: 没文化没学历请问怎么样创业



发表评论:
相关阅读
热点话题
网站首页 |网站地图 |关于我们 |联系我们

Copyright © 2012-2020 会神文化网 版权所有 0.37955